Bildquelle Frau Hellenbucher |
Autorin: Helena Hellenbucher – 108 Seiten – 10,75 Euro
Verlag: Independently published (26.02.2020)
ISBN 979-8618564175
Sterne X X X X X
Russisch lernen wie ein Kind
Klappentext von Amazon
„Ich habe eine gute Nachricht für Sie: Mit
diesem Buch werden Sie lernen, auf Russisch zu lesen und sich
auf Russisch zu verständigen, so leicht wie Kinder es tun.
Haben Sie jemals darauf geachtet, wie Kinder sprechen lernen? Niemand
erklärt ihnen die Grammatik und sie schlagen nicht in den Wörterbücher nach.
Kinder wiederholen einfach, was ihre Eltern zeigen und sagen. Zuerst bemerken
wir, dass das Kind auf unsere Worte reagiert, dann versucht es, die ersten
Geräusche zu machen. Nach einiger Zeit hören wir dieersten Wörter und Sätze.
Wenn ein Kind ein Wort falsch ausspricht, korrigieren wir es manchmal
automatisch, ohne es selbst zu bemerken. Selbst wenn die Eltern verschiedene
Sprachen sprechen, beginnt das Kind, zwei Sprachen zu sprechen. Ich kann diese
Tatsache aus eigener Erfahrung bestätigen.“
Meine Meinung
Mir gefällt auf dem Cover sehr gut das in Tracht
gekleidete Kind. Es lässt einen Hoffnung machen, genauso leicht wie dieses Kinder
russisch zu lernen.
Das Buch hat 108 Seiten. Im Einführungsteil erklärt Frau
Hellenbucher genau wie Sie es geplant hat, kinderleicht Russisch zu vermitteln.
a) Hier ist wichtig die Bedeutung des Wortes zu verstehen. In der
russischen Sprache gibt es kein „sein“, eine Artikel, keine Satzbau und keine
trennbaren Verben. Es gibt aber eine doppelte Verneinung. In der Sprache gibt
es 3 Geschlechter: Diese kann man an der Endung der Worte sehen z.B. Neutrum:
Endung auf o und e, männlich: Endung auf einem Konsonant und weiblich Endung
auf alle Vokale außer o und e.
Jeder
Text wird dekodiert d.h. Die deutsche Übersetzung wird genau unter der
russischen
geschrieben.
b) aktive Hören: Die Texte werden aktive gehört und mit dem deutschen
Text in Zusammenhang gebracht.
c) passive Hören d. h. der Text wird so oft wie möglich ganz leise
angehört. Die Sprachmelodie
geht
ins Gehirn über – sowie ein Kind seine Mutter hört, im ersten Lebensjahr.
d) Dauerhören des Textes
Um das aktive und passive Zuhören der russischen Wörter
zu ermöglichen hat die Autorin alle
Wörter von Muttersprachler auf eine Mp3 Datei aufnehmen lassen.
Im Anfängerbuch ist der Autorin erst einmal wichtig die
Buchstaben der russischen Schrift kennenzulernen. Diese sind anders wie in der
lateinischen Schrift.
Für jeden Buchstaben hat Frau Hellenbucher Wörter der deutschen und
russischen Sprache ausgesucht, die sehr ähnlich sind. So kann man bereits nach
dem 3. Buchstaben herausahnen um welches Wort es sich dreht und sehr leicht die
kyrillischen Buchstaben erlernen. Dies erhöht die Motivation die Sprache zu
lernen, da sich schnell Erfolg einstellt.
Auf diese Weise ist es einfach möglich einen Wortschatz
von 300 Worten aufzubauen.
Das Buch endet mit dem Lesen von 25 Witzen.
Wer auf der deutschen Tastatur russisch schreiben möchte,
verwendet das Hilfsprogram „translit.net“.
Fazit
Das Buch ist ein gelungener Einstieg in die russische
Sprache.
Bildquelle Helen Hellenbucher |
Die Autorin
Leben war reich an Veränderungen. Sie ist in der Sowjetunion
geboren und aufgewachsen und war sich bis zu ihrem 14. Lebensjahr sicher, im
schönsten und besten Land der Welt zu leben. Mit dem Zusammenbruch der
Sowjetunion musste sie sich von dieser Illusion verabschieden. 4 Jahre später
starb ihr Vater unerwartet. Mit seinem Tod verschwand ein Gefühl der Sicherheit
vor den Widrigkeiten dieser Welt. Trotz dieser Verluste blieb Helena
optimistisch. Schon damals begann sie sich für Psychologie zu interessieren, um
zu verstehen, wie Menschen denken und wie man eigenen Weg im Leben finden und
gehen kann.
Ihre Neugier und ihr Fleiß halfen ihr, BWL in ihrem Heimatland zu studieren und ihr Studium in Deutschland fortzusetzen. Nach ihrem Abschluss an einer Universität in Deutschland konnte sie einen Job in einem großen Unternehmen bekommen. Später lernte sie Ihren zukünftigen Ehemann kennen. Die junge Familie bekam zwei Kinder. Nach 12 Jahren trennte sich das Ehepaar, konnte aber für beide Kinder gute Eltern bleiben. Heute ist Helena in leitender Position als Abteilungsleiterin tätig.
Alle Schwierigkeiten in ihrem Leben betrachtet Helena als Chance, sich und ihre Welt kennenzulernen. In ihren Büchern teilt Helena ihre Lebenserfahrung und ihr erworbenes Wissen mit, in der Hoffnung, dass dies anderen Menschen hilft, sich selbst zu verstehen und ihren Weg im Leben zu finden.
Ihre Neugier und ihr Fleiß halfen ihr, BWL in ihrem Heimatland zu studieren und ihr Studium in Deutschland fortzusetzen. Nach ihrem Abschluss an einer Universität in Deutschland konnte sie einen Job in einem großen Unternehmen bekommen. Später lernte sie Ihren zukünftigen Ehemann kennen. Die junge Familie bekam zwei Kinder. Nach 12 Jahren trennte sich das Ehepaar, konnte aber für beide Kinder gute Eltern bleiben. Heute ist Helena in leitender Position als Abteilungsleiterin tätig.
Alle Schwierigkeiten in ihrem Leben betrachtet Helena als Chance, sich und ihre Welt kennenzulernen. In ihren Büchern teilt Helena ihre Lebenserfahrung und ihr erworbenes Wissen mit, in der Hoffnung, dass dies anderen Menschen hilft, sich selbst zu verstehen und ihren Weg im Leben zu finden.